|
Willkommen bei ad hoc Dolmetscher & Übersetzungen - Interpreters & Translations GmbH |
|
ad hoc freut sich über Ihren Besuch!
ad hoc Dolmetscher

|
ad hoc Übersetzungen

|
|
Mit mehr als 170 Dolmetsch-Einsätzen pro Jahr ist ad hoc auch Ihr Partner erster Wahl in Sachen Dolmetsch – in Österreich und weltweit. Mehr Informationen
|
ad hoc bietet Ihnen Übersetzungen in und aus allen Sprachen dieser Welt, auf Wunsch auch mit Eilservice bzw. beglaubigt. Mehr Informationen
|
|
|
|
Jahresrückblick 2009: Babylonische Sprachenvielfalt auf höchster Ebene |
Trotz allseits präsenter Wirtschaftskrise stand das Jahr 2009 für ad hoc Dolmetscher & Übersetzungen – Interpreters & Translations GmbH ganz im Zeichen von Großkongressen. Neben zahlreichen anderen Konferenzen waren Dolmetscher von ad hoc in verschiedensten Sprachkombinationen unter anderem bei diversen Veranstaltungen des Landes Oberösterreich im Rahmen von Linz 09 im Einsatz sowie bei Wiener Großveranstaltungen wie dem Mega-Event UITP 2009 oder dem European Parking Congress.
Insgesamt organisierte das Team der Interpreting Division Dolmetscher in 35 verschiedenen Sprachen, darunter auch Exoten wie Mongolisch oder Suaheli. „Englisch ist nach wie vor die am meisten angefragte Sprache bei internationalen Kongressen“, sagt Dr.Andrea Jaidane-Koulev-Friedmann, Geschäftsführerin und Leiterin der Interpreting Division. „Neben den klassischen Kongresssprachen Französisch und Italienisch sehen wir aber auch einen ungebrochenen Trend hin zu Ostsprachen wie Polnisch oder Ungarisch und einen verstärkten Bedarf an Englisch – Russisch.“
Für das kommende Jahr 2010 erwartet man bei ad hoc GmbH eine Fortsetzung der Tendenz hin zu internationalen Einsätzen. „Obschon das Gros unserer Veranstaltungen natürlich auch weiterhin in Österreich stattfinden wird, wissen unsere langjährigen Kunden unsere Zuverlässigkeit und unkompliziertes Handling bei hochqualitativer Dolmetschleistung so sehr zu schätzen, dass sie uns auch im Ausland nicht missen wollen. Daher haben wir für die nahe Zukunft bereits jetzt Buchungen für Veranstaltungen in der Schweiz, Deutschland, Großbritannien und Frankreich“, freut sich Alexandra Leidenfrost, Senior Project Manager der Interpreting Division.
|
|
|